Member of the Academic Council of Freedom and Progress
We still do not know enough about the relations of the military government that emerged on June 4, 1943 with the Nazi regime. Part of the problem is the lack of interest (or resources) of historians to investigate in the archives of Germany. Also the fact that few of us have knowledge of the German language.
After the war the Allies published in English a summary of the diplomatic correspondence of the Nazi regime (see here). Unfortunately it only covers until 1941. However, later the German government continued to publish these documents but in German under the title “AKTEN ZUR DEUTSCHEN AUSWÄRTIGEN POLITIK 1918-1945”. You can access them at this link.
From these files (AKTEN ZUR DEUTSCHEN AUSWÄRTIGEN POLITIK 1918-1945, Band VI 1. May bis 30. September 1943, Vandenhoeck & Ruprecht Gottingen, 1979) I rescued the following internal communication that Walter Schellenberg, Head of the Sicherheitsdienst (SD), the service intelligence officer of the SS (led by Himmler), sent Joachim von Ribbentropp, Minister of Foreign Affairs, about a meeting held by his agent in Buenos Aires with President Ramirez and other officials of his government at the Casa Rosada a few weeks later after the coup.
Present at the meeting was Lieutenant Colonel Enrique P. González (alias “Gonzalito”), who directed the GOU lodge together with Perón, who was not present, but it is highly unlikely that he did not approve what was discussed. The famous “Blue Book” published by the American government in 1946 also mentions this meeting.
The name of Schellenberg’s agent present at the meeting is not mentioned in the communication. It could have been Johannes Siegfried Becker (alias “SARGO”), the point man of Operation Bolívar, the Nazi spy structure in South America. It is possible that whoever was present at the meeting was his subordinate, Hans Harnisch, who for some time had maintained fluid contacts with the Argentine military.
The document is extremely interesting since in essence Ramírez proposes to the Nazi agent an alliance to open a new front in the world war by launching an attack on Brazil in an alleged alliance with Chile and Paraguay. This offer obviously debunks the “principled” theory of neutrality. Argentina followed a false neutrality during the war that was totally contrary to the interests of the country and paid a high price for it.
What is remarkable is that in mid-1943, after the defeats suffered in Russia and North Africa, the Argentine military believed that Germany could still win the war. After this meeting, in September 1943 the military government decided to send a special agent named Osmar Hellmuth on a secret mission to Germany to buy weapons and meet with Schellenberg and other high officials of the Third Reich. At a meeting at the War Ministry, Perón handed Hellmuth his instructions.
The remarkable thing is that by then the Nazis were heading to their unfailing defeat and could not part with even one Luger. In other words, the bet of the Argentine military would inevitably go wrong (as it did). However, negotiations to buy weapons in Germany were only suspended in September 1944, when even to fanatics the end of the Third Reich was evident.
Thanks to the geniuses of Bletchley Park, who deciphered the radio communications coming from Argentina, in November 1943 British intelligence arrested Hellmuth before he reached Europe. During the interrogation he was subjected to, Hellmuth confirmed the purpose of his mission.
In view of this situation, the Allied pressure on Argentina increased, culminating in the severance of relations with Germany in early 1944. The pro-Nazi wing of the army viewed Ramírez’s decision as treason. Perón took advantage of the situation to get rid of both Ramírez and González, his rival within the GOU. Potash talks about all this in his book “The Army and Politics in Argentina 1928-1945”. As the American historian Stanley Hilton has shown, the Brazilian government took the possibility of an Argentine military aggression very seriously, long before the coup of June 4, 1943.
I transcribe below the communications in German and my translation into Spanish via http://www.deepl.com (any correction is welcome).
AKTEN ZUR DEUTSCHEN AUSWÄRTIGEN POLITIK 1918-1945, Band VI 1. May bis 30. September 1943, Vandenhoeck & Ruprecht Gottingen 1979
First Document
p. 221, Enviado Meynen (Buenos Aires) al Ministerio de Relaciones Exteriores, Buenos Aires, 2 julio 1943, Geheime Reichssache Nur als Verschlußsache zu behandeln. Druck USA auf Abbruch anhält. Argentinische Regierung möchte Abbruch vermeiden, zumindest verzögern. Denkt an Ausweg durch Bildung Blocks mit Chile Paraguay. Dabei wieder auftaucht Gedankenaustausch Waffenlieferung unsererseits. Bin unterrichtet über diesbezügliche… (Gr. verst.) Abwehr Anweisung Botschaft. Empfehle hierzu gegebenenfalls möglichst ganz geheim mindestens Einleitung Verhandlungen.Ferner anscheinend Erwägung Möglichkeit “freundschaftlichen” Abbruchs, wobei im Vordergrund Fragen, ob Sicherstellung argentinischen Handels- verkehrs durch uns möglich. Empfehle, jeden Fühler in dieser Richtung ablehnend zu beantworten, da sonst Gefahr, daß hiesige Regierung angesichts Zwangslage hierzu greift. [Note: Nach einer Aufzeichnung Brenners vom 12. Juli (39/27 797) bat Ribbentrop Steengracht, sich “ablehnend zu der Frage zu verhalten, ob evtl. ein freundschaftlicher Abbruch der Beziehungen zwischen Deutschland und Argentinien unter Sicherstellung des argentinischen Handelsverkehrs zu erwägen sei”]
Translation
Secret and confidential. Pressure from the US for the government to break [diplomatic relations with the Third Reich] continues. The Argentine government wants to avoid the rupture, at least delay it. Think of an exit by forming a block with Chile and Paraguay. In the process, an exchange of ideas arises; armaments on our part. I am informed about this… (Gr. Verst.) Defense instructions message. If possible, I recommend starting negotiations as secretly as possible. Furthermore, apparently, the possibility of a “friendly” break is being considered, with emphasis on whether we can guarantee Argentine commercial traffic. It is recommended to respond negatively to any suggestion in this direction, otherwise there is a danger that in the face of a difficult situation the local government will act. [Note: According to a recording by Brenner on July 12 (39/27 797), Ribbentrop asked Steengracht to “refuse to answer the question of whether a friendly breakdown in relations between Germany and Argentina would be possible, while considers guaranteeing Argentine trade “]
Second Document
pp. 466-468, Der chef der Sicherheitspolizei und des SD an das Aswärtige Amt. Berlin, 1 septiembre de 1943, Betr.: Stellungnahme des Generals Ramirez bezüglich der Beziehungen zu Deutschland. Im Nachgang zu früher übersandten Meldungen hinsichtlich der Einstellung der neuen argentinischen Regierung zu Deutschland wird in der Anlage die Abschrift eines Berichtes unseres Dienstes in Buenos Aires übermittelt, der eine zwischen General Ramirez und dessen engsten Mitarbeitern einerseits und unserem Mittelsmann andererseits stattgefundene Besprechung zum Gegenstand hat. Der Sitzungsbericht beweist eindeutig, wie stark der argentinische Regierungschef eine engere Anlehnung an Deutschland sucht. Zwischenzeitlich wurde aus Buenos Aires bekannt, daß der deutsche Geschäftsträger Meynen ebenfalls von dem Inhalt der stattgefundenen Besprechung in Kenntnis gesetzt wurde. Schellenberg, SS Oberführer//
[Anlage] BUENOS AIRES, den 1. Juli 1943. Betr.: Besprechung mit General Ramirez. Am 28. 6. 1943 abends fand eine Besprechung statt, an der außer unserem Mittelsmann folgende Personen teilnahmen: Oberstleutnant Gonzalez, Chef der Präsidentialkanzlei; Hauptmann Filippi, Adjutant und Schwiegersohn von Ramirez; Major Bernard, Privat sekretär des Kriegsministers.
Einleitend erklärte Oberstleutnant Gonzalez, daß es der Wunsch des Präsidenten Ramirez sei, der deutschen Reichsregierung ein klares Bild von der augenblicklichen Lage Argentiniens zu geben. Man habe davon Abstand genommen, dies über die deutsche Botschaft zu tun, da es unmöglich sei, einerseits die Übermittlung verschlüsselter Telegramme zu verbieten, andererseits aber die Botschaft um die Unterrichtung ihrer Regierung zu bitten. Auf den Einwand unseres Mittelsmannes, daß er ebenfalls über keinerlei telegrafische Verbindung verfüge, erwiderte Gonzalez, daß man die für Berlin bestimmten Nachrichten mit einem eigenen Schlüssel über die argentinische Botschaft in Berlin geben könne. Gonzalez betonte nochmals, daß es der Wunsch der argentinischen Regierung sei, die freundschaftlichen Beziehungen zu den Achsenmächten aufrecht zu erhalten. Man wende sich an die deutsche Regierung, damit diese und die übrigen Regierungen des Dreimächtepakts über die durchaus schwierige Lage Argentiniens unterrichtet seien. Am 27.6. sei der USA-Botschafter Armour beim Präsidenten gewesen und habe ihm den Termin vom 15. August genannt, bis zu dem Argentinien die diplomatischen Beziehungen zu den Achsenmächten abgebrochen haben müsse, wenn es nicht die üblen Folgen (graves consecuencias) auf sich nehmen wolle. Die durch Armour bisher nur mündlich überbrachte Forderung seiner Regierung, auf die jedoch zweifellos eine entsprechende schriftliche Mitteilung folgen würde, sei durchaus in Form eines Ultimatums gestellt worden. Auf die zweimal von Armour an Ramirez gestellte Frage, ob er wisse, was unter „üblen Folgen” zu verstehen sei, habe er geant- wortet: „Tengo que entenderlo” (Ich muß es ja verstehen).
Am Nachmittag des gleichen Tages sei auch der brasilianische Botschafter Alves beim Präsidenten erschienen und habe ihm die gleiche Forderung im Namen der brasilianischen Regierung überbracht. Die Brasilianer würden mit „desagrado” (Mißfallen) die Vorgänge in Argentinien beobachten. Argentinien wisse, daß die Nichterfüllung der Forderungen den Krieg mit Brasilien bedeute. Brasilien habe bereits heute 25000 Mann an der argentinischen Grenze konzentriert. Darunter befänden sich 4 Tankbrigaden. Auf den brasilianischen Flugplätzen längs der argentinischen Grenze stän- den 500 Flugzeuge, u. a. auch 25-50 schwere Bomber, bereit. Sämtliche Truppen seien bereits bestens kriegsmäßig ausgerüstet. Wenn auch nicht anzunehmen sei, daß die Vereinigten Staaten offiziell an der Seite Brasiliens gegen Argentinien in den Krieg gehen werden, so sei doch sicher, daß die USA den Brasilianern alle nur erdenkliche materielle und finanzielle Hilfe gewähren würden. Im Gegensatz zu Brasilien stehe Argentinien vollkommen ungerüstet da.
Es verfüge nicht über die notwendigsten Waffen. Zu den wenigen vorhandenen Geschützen fehle die Munition. Die argentinischen Muntionsfabriken seien nicht in der Lage, Granaten herzustellen, da ihnen die erforderlichen Rohstoffe, wie z. B. Trotyl fehlen. Da Argentinien weder die Formel noch die Apparate besäße, um Flugzeugbenzin herzustellen, könnten die argentinischen Flieger nicht höher als 5000 m fliegen. Es sei aber nicht nur bezüglich der Aufrüstung seitens der früheren Regierungen viel gesündigt worden, sondern auch auf außenpolitischem Gebiet habe man eine vollkommen falsche Taktik angewandt. Man habe es leider nicht fertig gebracht, rechtzeitig einen südamerikanischen Staatenblock zu schaffen, der sich gegen Brasilien und damit gegen die USA zur Wehr setzen könnte. Man begrüße deshalb die mit Paraguay getroffenen Abmachungen. Inzwischen sei auch mit Chile ein ähnliches Abkommen getroffen worden. Im Falle eines Krieges mit Brasilien hoffe man, auf die Hilfe Paraguays, Chiles, Boliviens und evtl. Perus rechnen zu können. So sei die Lage Argentiniens. Was könne nun Deutschland bzw. die Achse für Hilfe im Falles eines Krieges gewähren. Sei Deutschland in der Lage, die Überwachung der argentinischen Küste durch 25 bis 30 U-Boote zu übernehmen. Sei es möglich, daß Deutschland 800 bis 1000 Flugzeuge liefert, daß es Argentinien mit den erforderlichen Rohstoffen zur Herstellung von Munition versorgt. Wäre es bereit, die Formel und Apparate zur Herstel- lung von Flugzeugbenzin zur Verfügung zu stellen. Sei Japan in der Lage, den Schutz der chilenischen Küste zu übernehmen? Nach Beendigung der Darstellung durch Oberstleutnant Gonzalez erschien der Präsident General Ramirez. Er betonte, daß es nicht sein Wunsch sei, die Beziehungen zur Achse abzubrechen, daß aber der Druck seitens der USA und Brasiliens ungeheuer stark sei. Er erklärte, daß ihm der Ton, mit dem der nordamerikanische Botschafter seine Forderungen vorgetragen hatte, das Blut hätte kochen lassen, daß er sich jedoch als verantwortlicher Leiter des Schicksals der Nation habe beherrschen müssen. Was ihm der brasilianische Botschafter erzählt habe, hätte nichts mit Amerikanismus und noch weniger mit Lateinamerikanismus zu tun.
Die Abmachungen mit Paraguay seien sehr wertvoll, da dadurch eine breite Front geschaffen sei, die evtl. bis Peru verlängert werden könnte. Im Osten müßte Argentinien sich selbst schützen, westlich müßten die Chilenen den Schutz übernehmen. Vielleicht würde es ein Krieg „del habla espanol” gegen „el habla portugues” werden. Sie würden weniger die USA direkt fürchten, da diese auf die anderen lateinamerikanischen Länder Rücksicht nehmen müßten. Selbstverständlich besage dies nicht, daß die Vereinigten Staaten Brasilien alle nur mögliche Hilfe angedeihen lassen würden.
Den Krieg jedoch mit eigenen Mitteln zu führen, sei vollkommen ausgeschlossen. Vor allem müsse Argentinien den Krieg aus der Luft fürchten, da es nicht über die notwendige Flak verfüge. Man könne sich überhaupt nicht ausdenken, was es z. B. bedeuten würde, wenn eine 3-Millionen-Stadt wie Buenos Aires bombardiert würde, ohne in der Lage zu sein, sich zu verteidigen. Er sei zwar überzeugt, daß der Krieg endlich einmal den in Argentinien fehlenden Patriotismus erwecken würde und daß man Argentinien nicht wiedererkennen würde, aber damit allein könne kein Krieg geführt werden.
Abschließend stellte Ramirez ebenfalls die Frage: „Kann die Achse helfen?” Ohne auf die Fragestellung einzugehen, versicherte unser Mittelsmann, daß er versuchen werde, der deutschen Reichsregierung eine Schilderung der stattgefundenen Besprechungen zu geben. Er selbst könne nur raten, alles zu tun, um zunächst einmal eine Verlängerung des Termins über den 15. August hinaus zu bekommen. Er wies darauf hin, daß die Festsetzung des Termins möglicherweise mit der beabsichtigten Invasion des europäischen Festlandes in Zusammenhang stehen könnte und daß man sich auf alle Fälle vorher den Abbruch der Beziehungen sichern wolle, da nach einem mißglückten Invasionsversuch kaum noch Druck auf Argentinien ausgeübt werden könne. Ramirez betrachtete die Lage als außerordentlich schwierig und hielt es für fast ausgeschlossen, eine Verlängerung des Termins durchzusetzen. Unser Mittelsmann wurde für die nächsten Tage zu einem Essen zu wurde für die nächsten Tage zu einem Essen zu Ramirez geladen..[Nota al pie: Siehe dazu auch das Telegramm des Reichsicherheitshauptamtes an das Auswärtige Amt vom 2. August (507/235 292-93; jetziger Fundort siehe Anm. 1); danach habe es Ramirez bereits dreimal abgelehnt, ein Dekret über den Abbruch der Beziehungen Argentiniens zu den Achsenmächten zu unterzeichnen]
Translation:
The head of the Security Police (Sicherheitspolizei) and the SD to the Ministry of Foreign Affairs. Berlin, September 1, 1943, Re: Declaration of General Ramírez on relations with Germany. Subject: Statement by General Ramírez on relations with Germany. As a follow-up to previous communications on the attitude of the new Argentine government towards Germany, a copy of a report from our office in Buenos Aires on a meeting between General Ramírez and his closest collaborators on the one hand and our agent on the other is sent the hand. The meeting report clearly shows how strongly the Argentine head of government seeks to strengthen ties with Germany. Meanwhile, from Buenos Aires it has been learned that the German representative Meynen was also informed of the content of the meeting. Signed: Schellenberg, SS Oberführer.
[Annex] BUENOS AIRES, July 1, 1943. Re: Discussion with General Ramírez. On the night of June 28, 1943, a meeting was held in which, in addition to our agent, the following people participated: Lieutenant Colonel González, head of the Presidential Chancellery; Captain Filippi, Ramírez’s assistant and son-in-law; Major Bernard, Private Secretary to the Minister of War. In his introduction, Lieutenant Colonel González stated that it was President Ramírez’s wish to give the German government a clear picture of the current situation in Argentina. He said that the German embassy had refrained from doing so, since on the one hand it was impossible to prohibit the transmission of encrypted telegrams and on the other to ask the embassy to inform the government of it. Faced with the objection of our agent that he also had no telegraphic connection, González replied that messages destined for Berlin could be sent with a separate password through the Argentine embassy in Berlin. González reiterated that the Argentine government wanted to maintain friendly relations with the Axis powers. He asked the German government to inform the other governments of the Tripartite Pact about the difficult situation in Argentina. On June 27, the United States ambassador, Armor, visited the president and informed him that on August 15, Argentina had to break its diplomatic relations with the Axis powers if it did not want to suffer serious consequences (“serious consequences”). The demand of the US government, which until now had only been transmitted verbally by Armor, but which would undoubtedly be followed by a written communication, was certainly made in the form of an ultimatum. When Armor asked Ramírez twice if he knew what “grave consequences” means, he replied, “I have to understand” (verbatim).
In the afternoon of the same day, the Brazilian ambassador Alves also appeared before the president and delivered the same demand on behalf of the Brazilian government. Brazilians observe with “displeasure” (disgust) the events that occurred in Argentina. Argentina must know that failure to comply with the demands means a war with Brazil. Brazil has already concentrated 25,000 men on the Argentine border. Among them were 4 tank brigades. At the Brazilian aerodromes along the border with Argentina, 500 aircraft are ready, including 25-50 heavy bombers. All troops are already well equipped for war. Even if the United States is not supposed to officially go to war with Argentina on Brazil’s side, it is certain that the United States will provide Brazilians with all conceivable material and financial aid. Unlike Brazil, Argentina is completely unarmed.
[Argentina] does not have the most necessary weapons. It lacks ammunition for the few existing weapons. Argentine munitions factories cannot produce grenades because they lack the necessary raw materials, such as trotyl. Since Argentina does not have the formula or the equipment to produce aviation fuel, Argentine airplanes cannot fly more than 5,000 meters. Previous governments had not only sinned a great deal in terms of weaponry, they had also used completely wrong tactics in the field of foreign policy. Unfortunately, it was not possible to create a South American bloc in time to defend itself against Brazil and therefore the United States. Therefore, they are pleased with the agreements reached with Paraguay. A similar agreement has also been reached with Chile. In the event of a war with Brazil, it is hoped to be able to count on the help of Paraguay, Chile, Bolivia and possibly Peru. This is the situation in Argentina. What could Germany or the Axis grant as aid in the event of war? Germany could take over the surveillance of the Argentine coast with 25 to 30 submarines. Germany may supply 800 to 1,000 aircraft, supplying Argentina with the raw materials necessary for the production of ammunition. Would you be willing to provide the formula and equipment for the production of aviation fuel? Can Japan take over the protection of the Chilean coast? After Lieutenant Colonel González finished his presentation, President General Ramírez appeared. He stressed that it was not his desire to break relations with the Axis, but rather that the pressure from the United States and Brazil was enormous. He explained that the tone with which the American ambassador had presented his demands had made his blood boil, but that he had had to control himself as the leader responsible for the destiny of the nation. What the Brazilian ambassador had told him had nothing to do with Americanism and less with Latin Americanism.
The agreements with Paraguay are very valuable because they create a broad front that could possibly extend into Peru. In the East, Argentina would have to protect itself, in the West the Chileans should take charge of the defense. Perhaps it would become a war “of the Spanish language” against “the Portuguese language.” They would fear the US less directly, because the US would have to take the rest of the Latin American countries into account. Of course, this does not mean that the United States would give Brazil all the help possible. But making war with your own means is completely out of the question. Argentina, above all, had to fear war from the air, because it did not have the necessary antiaircraft batteries. It is impossible to imagine what it would mean, for example, if a city of three million inhabitants like Buenos Aires was bombed without being able to defend itself. He was convinced that the war would eventually awaken a lack of patriotism in Argentina and that Argentina would not be recognized, but this alone would not allow for war.
Finally, Ramirez also asked the question: “Can the Axis help us? Without answering the question, our agent assured him that he would try to give the German government a description of the meetings that took place. He himself could only guess that he would do everything possible to get an extension of the ultimatum beyond August 15. He pointed out that the fixing of the date might possibly be connected with the intended invasion of the European mainland and that in any case they would want to ensure that relations were broken off beforehand, since after an unsuccessful invasion attempt, pressure on Argentina could hardly be exerted. Ramirez regarded the situation as extremely difficult and considered it almost impossible to push through an extension of the deadline. Our mediator was invited to a dinner at Ramirez’s house for the next few days… [Footnote: See also the telegram of August 2 from the Reich Security Main Office to the Foreign Office (507/235 292-93; for the present location , see Note 1); after that, Ramirez had already refused three times to sign a decree terminating Argentina’s relations with the Axis Powers.]
Finally, Ramírez also asked the question: “Can the Axis help us? Without answering the question, our agent assured that he would try to give the German government a description of the meetings that took place. Ramirez could only suggest that he would do everything possible to obtain an extension of the ultimatum beyond August 15. He pointed out that the date setting could possibly be related to the planned invasion of the European continent and that in any case, [the Allies] would want to ensure that relations are broken beforehand, as after a failed invasion attempt, Pressure could hardly be exerted on Argentina. Ramírez considered the situation extremely difficult and deemed it almost impossible to press for an extension of the deadline. Our agent was invited to a dinner at Ramírez’s house in the next few days… [Footnote: See also the August 2 telegram from the Reich Central Security Office to the Ministry of Foreign Affairs (507/235 292-93 ; for the present location, see note 1); after that, Ramírez refused three times to sign a decree to sever Argentina’s diplomatic relations with the Axis powers.]